|
|
|
|
呆鸟之歌 |
Das Lied des bleibenden Vogels |
|
|
|
|
一只鸟镇定地呆在笼子里 |
Ein Vogel bleibt gelassen im Käfig drin |
低着头镇定地吃米 |
Frisst mit gesenktem Kopf gelassen Samen |
镇定地喝水 |
Trinkt gelassen Wasser |
它几乎不做别的 |
Er macht so gut wie nichts anderes |
它不叫唤(人们管这叫唱歌) |
Er schreit nicht (die Leute nennen es singen) |
不扇动翅膀(人们管这叫飞) |
Er schlägt nicht mit den Flügeln (die Leute nennen es fliegen) |
不孤独(人们喜欢这个词) |
Er ist nicht einsam (die Leute mögen dieses Wort) |
不手淫(人们常用这个词) |
Er onaniert nicht (die Leute benutzen dieses Wort täglich) |
不幻想(人们不懂这个词) |
Er fantasiert nicht (die Leute verstehen dieses Wort nicht) |
它只是偶尔镇定地走一走路 |
Er geht nur ab und zu gelassen herum |
转一转圈 |
Und dreht einen Kreis |
以证实它还有可以转身的空间 |
Um zu beweisen, dass er noch Raum zum Umdrehen hat |
把长喙在笼子上镇定地戳几下 |
Sein langer Schnabel sticht ein paarmal gelassen in den Käfig |
以证实笼子是塑料做的 |
Um zu beweisen, dass der Käfig aus Plastik ist |
毫无味道 |
Und nach gar nichts schmeckt |